Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

fall asleep

  • 1 obdormīscō

        obdormīscō īvī, —, ere, inch.    [* ob-dormio], to fall asleep: in mediis vitae laboribus.
    * * *
    obdormiscere, -, - V
    fall asleep; go to sleep; (w/reference to death)

    Latin-English dictionary > obdormīscō

  • 2 obdormio

    ob-dormĭo, īvi or ii, ītum, 4, v. n. and a., to fall asleep (class.):

    ebrium obdormivisse,

    Plaut. Am. 1, 1, 116:

    Endymion nescio quando in Latmo obdormivit,

    Cic. Tusc. 1, 38, 92:

    sub taxo,

    Plin. 16, 10, 20, § 51:

    quem obdormire volumus,

    Cels. 3, 18:

    Atiam obdormisse,

    Suet. Aug. 94:

    nepetam substernere obdormituris utile est,

    Plin. 20, 14, 56, § 158 (Jan, eo dormituris).—
    B.
    Esp., to fall asleep in death (eccl. Lat.):

    obdormivit in Domino,

    Vulg. Act. 7, 59.—
    II.
    Act. (anteclass.):

    omnem obdormivi crapulam,

    have slept off all my debauch, Plaut. Most. 5, 2, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > obdormio

  • 3 dormiō

        dormiō īvī, ītum, īre,     to sleep: dormiunt: istos commovebo, T.: In nive, camp out, H. — Supin. acc.: dormitum ego (eo), H.: dormitum dimittitur, H.— Pass impers.: minimum dormitur in illo (lecto), Iu.—Prov.: non omnibus dormio.—Fig., to rest, be at ease, be inactive, be idle: quibus beneficia dormientibus deferuntur.
    * * *
    dormire, dormivi, dormitus V INTRANS
    sleep, rest; be/fall asleep; behave as if asleep; be idle, do nothing

    Latin-English dictionary > dormiō

  • 4 indormio

    in-dormĭo, īvi, ītum, 4, v. n., to sleep or fall asleep at, on, or over a thing; constr. with dat., with in, or with abl. (class. only in the trop. signif.).
    I.
    Lit.:

    congestis undique saccis Indormis,

    Hor. S. 1, 1, 71:

    unctis cubilibus,

    id. Epod. 5, 69:

    alienis amplexibus,

    Petr. 79.—
    B.
    Transf., to be asleep, i. e. to be numb, torpid, of a limb, Veg. Vet. 3, 23, 15; 5, 46, 2. —
    II.
    Trop., to go to sleep over a thing, i. e. to do it negligently, be careless about.
    (α).
    With in:

    in isto homine colendo tam indormivi diu,

    Cic. Q. Fr. 2, 15, 2.—
    (β).
    With dat.:

    tantae causae,

    id. Phil. 2, 12, 30:

    longae desidiae,

    Plin. Ep. 1, 2, 3:

    malis,

    heedless, regardless of, Curt. 6, 10, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > indormio

  • 5 capiō

        capiō cēpī (capsis, old for cēperis, C.), captus, ere    [CAP-], to take in hand, take hold of, lay hold of, take, seize, grasp: flabellum, T.: sacra manu, V.: pocula, H.: baculum, O.: pignera, L.: manibus tympanum, Ct.: lora, Pr.: arma capere alii, seized their arms, S.: ensem, O.: tela, O.: omnia arma contra illam pestem, i. e. contend in every way: Manlium arma cepisse, had begun hostilities, S.: capere arma parabat, was on the point of attacking, O.—Of food, to take, partake of: Cibum cum eā, T.: lauti cibum capiunt, Ta. — To take captive, seize, make prisoner: belli duces captos tenetis: unus e filiis captus est, Cs.: capta tria milia peditum, L.: alquos Byzantii, N.: captos ostendere civibus hostes, H.: Num capti (Phryges) potuere capi? could they not, when taken, be taken (once for all)? V.: casus est enim in capiendo (sc. praedones).—To catch, hunt down, take: pro se quisque quod ceperat adferebat: cervum, Ph.: illa pro lepusculis capiebantur, patellae, etc.—To win, captivate, charm, allure, enchain, enslave, fascinate: ut te redimas captum (i. e. amore), T.: quibus (rebus) illa aetas capi ac deleniri potest: te pecuniā captum: quem suā cepit humanitate, N.: hunc capit argenti splendor, H.: dulcedine vocis, O.: (bos) herbā captus viridi, V.: oculis captis.— To cheat, seduce, deceive, mislead, betray, delude, catch: Aut quā viā te captent eādem ipsos capi? T.: eodem captus errore, involved in: suis miserum me cepit ocellis, Pr.: carmine formosae capiuntur, Tb.: me dolis, S.: capi alcuius dolo, N.: alqm amicitiae mendacis imagine, O.—To defeat, convict, cast, overcome (in a suit or dispute): ne tui consultores capiantur: in capiendo adversario versutus (orator).—To harm, lame, mutilate, maim, disable, impair, weaken: oculis et auribus captus, blind and deaf: membris omnibus captus: altero oculo capitur, loses an eye, L.: capti auribus metu, L.: lumine, O.: numquam erit tam captus equester ordo: captā re p. — P. pass., of the mind, deprived of sense, silly, insane, crazed, lunatic, mad: mente esse captum: virgines captae furore, L.: capti et stupentes animi, L. — To choose, select, elect, take, pick out, adopt, accept: iudicem populum R., L.: Me arbitrum, T.: inimicos homines, make enemies, T.: sacerdotem sortito: Flaccus flamen captus a Licinio erat, L. — Of places, to occupy, choose, select, take possession of, enter into: loca capere, to take up a position, Cs.: castris locum capere: locum extra urbem editum capere, N.: locum editiorem, S.: capto monte, Cs.: Aventinum ad inaugurandum templa, L.: montes fugā, for refuge, L.: tumulum, V.: terras captas despectare videntur (cycni), to be settling down on places selected, V. — To take by force, capture, storm, reduce, conquer, seize: pauca (oppida), S.: Troiā captā, L.: quod (agri) de Campanis ceperant: castra hostium, N.: oppida manu, V.; cf. oppressā captāque re p.: patriam suam, L.—To reach, attain, arrive at, betake oneself to: insulam, Cs.: oti illum portum.—Of property or money, to take, seize, wrest, receive, obtain, acquire, get: agros de hostibus: ager ex hostibus captus, L.: praedas, N.: ex hostibus pecuniam, L.: cape cedo, give and take, T.: de re p. nihil praeter gloriam, N.: ex calamitate populi R. nomen capere, Cs.: regnum Tiberinus ab illis Cepit, succeeded to, O.— With pecuniam, to take illegally, exact, extort, accept a bribe, take blackmail: contra leges pecuniam cepisse?: pecuniae per vim atque iniuriam captae: aperte pecunias ob rem iudicandam: alqm pecuniae captae arcessere, S.—To take, inherit, obtain, acquire, get, accept: morte testamentove alcuius alqd capere: a civibus Romanis hereditates: si capiendi Ius nullum uxori, Iu.—To collect, receive, obtain: ex eis praediis talenta argenti, T.: stipendium iure belli, Cs.: ex quo (castro) talenta, N.— Fig., to take, seize, obtain, get, enjoy, reap: Fructum, T.: fructūs auctoritatis: fructum vestri in me amoris: alquid ex eā re commodi? T.: utilitates ex amicitiā.—To take, assume, acquire, put on: gestūs voltūsque novos, T.: figuras, O.—To take, assume, adopt, cultivate, cherish, possess: petitoris personam: patris vim: patrium animum.— To undertake, assume, enter upon, accept, take up: provinciam duram, T.: consulatum: honores, N.: rerum moderamen, O.: rem p., S.: magistratum, L.—With dat. of person, to obtain for, secure for: patres praeturam Camillo ceperunt, L.—To begin, enter upon, undertake: bellum: labores, T.: augurium ex arce, L.: aliud initium belli, i. e. war on a new plan, Cs.: conatūs ad erumpendum, L.: nec vestra capit discordia finem, V.: ad impetum capiundum spatium, to take a start, L.: somnum, fall asleep.—Poet.: Unde nova ingressūs experientia cepit? i. e. was devised, V.—To seize, embrace, take (an opportunity): si quam causam ceperit, T.: tempus ad te adeundi.—To form, conceive, entertain, come to, reach: sensum verae gloriae: ex lucri magnitudine coniecturam furti: consilium unā tecum, T.: consilium hominis fortunas evertere: consilium equitatum demittere, Cs.: consilium ut exirem: legionis opprimendae consilium, Cs.—To take, derive, draw, obtain: de te exemplum, T.: exemplum ex aliquā re. — To take, entertain, conceive, receive, be subjected to, suffer, experience: miseriam omnem, T.: angorem pro amico: ex huius incommodis molestiam: infamiam sine voluptate: invidiam apud patres ex largitione, L.: timorem, V.: voluptatem animi.— With a feeling as subj, to seize, overcome, possess, occupy, affect, take possession of, move: Cupido cepit miseram nunc me, proloqui, etc.: ut caperet odium illam mei, T.: nos oblivio ceperat: Romulum cupido cepit urbis condendae, L.: animum cura cepit, L.: meae si te ceperunt taeda laudis, V.: dementia cepit amantem, V.—Of injury or loss, to suffer, take, be subjected to: calamitatem: incommodi nihil.—Esp., in the formula by which the senate, in great emergencies, gave absolute power to magistrates: videant ne quid res p. detrimenti capiat: senatus decrevit, darent operam consules, ne quid, etc., S.—To take in, receive, hold, contain, be large enough for: capit alveus amnes O.: terra feras cepit, O.: quid turbae est! Aedes nostrae vix capient, scio, T.: unā domo iam capi non possunt: Nec iam se capit unda, V.: Non tuus hoc capiet venter plus ac meus, H.: tot domūs locupletissimas istius domus una capiet? will swallow up.—To contain, hold, suffice for, be strong enough for, bear: eam amentiam: nec capiunt inclusas pectora flammas, O.: iram Non capit ipsa suam, O.: Nec te Troia capit, is too small for your glory, V.—To take, receive, hold, comprehend, grasp, embrace: gratia, quantam maximam animi nostri capere possunt: ille unus veram speciem senatūs cepit, L.
    * * *
    I
    capere, additional forms V TRANS
    take hold, seize; grasp; take bribe; arrest/capture; put on; occupy; captivate
    II
    capere, cepi, captus V TRANS
    take hold, seize; grasp; take bribe; arrest/capture; put on; occupy; captivate
    III
    taking/seizing

    Latin-English dictionary > capiō

  • 6 dormītō

        dormītō āvī, —, āre, intens.    [dormio], to be sleepy, be drowsy, fall asleep: ad lucem graviter: Aut dormitabo aut ridebo, H.: iam dormitante lucernā, i. e. going out, O.—Fig., to nod, drowse, be dull: quandoque dormitat Homerus, H.: dormitans sapientia.
    * * *
    dormitare, dormitavi, dormitatus V
    feel sleepy, drowsy; do nothing

    Latin-English dictionary > dormītō

  • 7 incipiō

        incipiō cēpī, ceptus, ere    [1 in+capio], to take hold, take in hand, begin: ut incipiendi ratio fuerit, ita sit desinendi modus: Incipe, et consere dextram (i. e. the fight), V.: unde incipiam?: sic rex incipit (i. e. to speak), S.: Incipe, Mopse, prior, V.: sic incipit (with direct quotation), H.: Incipit huic, in answer to, O.: sapere aude, Incipe, H.: priusquam incipias, consulto opus est, S.: novi Negoti (alqd), T.: tam prava, S.: bellum, L.: Maenalios versūs, V.: Nuptiarum gratiā haec sunt facta atque incepta, T.: duobus inceptis verbis: incepta oppugnatio, Cs.: proelium incipitur, S.: iter inceptum celerant, V.: Inceptos iambos Ad umbilicum adducere, H.: In re incipiundā, T.: a tantis princeps incipiendus erat, O.: a Iove incipiendum putat: ab illis incipit uxor, Iu.: unde potius incipiam, quam ab eā civitate?: ante quam dicere incipio: rem frumentariam expedire, Cs.: cum primum pabuli copia esse inciperet, Cs.: effari, V.: dormire, fall asleep, Iu.—To have a beginning, begin, originate, arise: tum incipere ver arbitrabatur: Narrationis incipit mihi initium, T.: incipiente febriculā.
    * * *
    incipere, incepi, inceptus V
    begin; start, undertake

    Latin-English dictionary > incipiō

  • 8 in-dormiō

        in-dormiō īvī, ītus, īre,    to fall asleep on, sleep upon: congestis undique saccis Indormis, H.: Indormit unctis cubilibus, H.—Fig., to sleep over, do negligently, be careless about: in isto homine colendo: tantae causae: malis suis, Cu.

    Latin-English dictionary > in-dormiō

  • 9 in-eō

        in-eō īvī and iī, itus, īre,    to go into, enter: illius domum: urbem, L.: viam, begin a journey: ineunt proscaenia ludi, come on the stage, V.: nemus nullis illud initur equis, O.: in urbem, L.— Fig., to come in, make a beginning, begin: ineunte vere: ineunte adulescentiā.—To enter upon, begin, undertake, engage in: magistratum: consulatum, L.: proelium, S.: somnum, V.: beneficium verbis initum, T.: bellum cum rege Philippo initum est, L.: initā aestate, in the beginning of, Cs.: somnum, to fall asleep, V.: tua munera, undertake, V.: decus hoc aevi, te consule (puer), inibit, will enter on this golden age, V.—With numerus, to go into, enumerate: numerus interfectorum haud facile iniri potuit, L.: numerus inibatur, Cs.—With ratio, to enter into, form, devise: initā subductāque ratione, an estimate: quom rationem ineas, quam, etc., consider, T.: mihi ineunda ratio, quā possim, I must contrive: rationem de re: ad hunc interficiendum talem iniit rationem, plan, N.—With consilium, to engage in, devise, meditate: de summis rebus consilia, Cs.: consilium, form a plan, O.: consilia inibat, quem ad modum, etc., deliberated, Cs.: contra cuius vitam consilium facinoris inisse. —With gratiam, to get into, acquire, obtain: summam ab Caesare gratiam, Cs.: plures ineuntur gratiae, si, etc., the favor of many is gained: apud regcm initam gratiam volebant, L.—With viam, to find out, devise: ineamus viam aliquam, quā decerni possit, etc., L.

    Latin-English dictionary > in-eō

  • 10 quiēs

        quiēs ētis, f    [2 CI-], a lying still, rest, repose, inaction, freedom from exertion: locus quietis plenissimus: mors laborum ac miseriarum quies est, a state of rest: quietem capere, take repose, Cs.: quietem pati, S.: haud longi temporis quies militi data est, L.: ab armis, L.: uti somno et quietibus ceteris, recreations.—In political life, neutrality: Attici quies tantopere Caesari fuit grata, ut, N.: quiete defensus, Ta.— Quiet, peace: quae diuturna quies pepererat, S.: montana, O.: ingrata genti, Ta.: Si non tanta quies iret frigusque coloremque Inter, i. e. the repose of spring, V.— The rest of sleep, repose, sleep: capere quietem, fall asleep, O.: alta, V.: ad quietem ire, go to sleep: secundum quietem, in sleep: neque vigiliis neque quietibus sedari, S.: ducem terruit dira quies, a dream, T. — The sleep of death, death: Olli dura quies oculos urguet, V.—Person., the goddess of rest, L.
    * * *
    quiet, calm, rest, peace; sleep

    Latin-English dictionary > quiēs

  • 11 addormio

    addormire, addormivi, addormitus V INTRANS
    fall asleep, go to sleep; begin to sleep

    Latin-English dictionary > addormio

  • 12 addormisco

    addormiscere, -, - V INTRANS

    Latin-English dictionary > addormisco

  • 13 condormisco

    condormiscere, condomivi, - V INTRANS
    fall asleep, go to sleep

    Latin-English dictionary > condormisco

  • 14 dormeo

    dormiire, dormivi, dormitus V INTRANS
    sleep, rest; go to sleep, be/fall asleep; be idle, do nothing; (form for FUT)

    Latin-English dictionary > dormeo

  • 15 obdormio

    obdormire, obdormivi, obdormitus V

    Latin-English dictionary > obdormio

  • 16 redormio

    redormire, redormivi, redormitus V INTRANS
    go back to sleep, fall asleep again

    Latin-English dictionary > redormio

  • 17 redormisco

    redormiscere, -, - V INTRANS
    go back to sleep, fall asleep again; (Erasmus)

    Latin-English dictionary > redormisco

  • 18 obdormio

    to fall asleep.

    Latin-English dictionary of medieval > obdormio

  • 19 condormisco

    con-dormisco, dormīvi, 3, v. inch. [dormio], to go entirely to sleep, to fall asleep; only in Plaut. Curc. 2, 3, 81; id. Rud. 2, 7, 13; id. Mil. 3, 2, 13; in perf., id. Most. 2, 2, 55.

    Lewis & Short latin dictionary > condormisco

  • 20 dormisco

    dormisco, ĕre, 3, v. inch. [dormio], to fall asleep, Prisc. 824 P.

    Lewis & Short latin dictionary > dormisco

См. также в других словарях:

  • fall asleep — verb change from a waking to a sleeping state (Freq. 8) he always falls asleep during lectures • Syn: ↑dope off, ↑flake out, ↑drift off, ↑nod off, ↑drop off, ↑doze off, ↑ …   Useful english dictionary

  • fall asleep — begin to sleep, drop off    Don t fall asleep while we re in church. It s embarrassing …   English idioms

  • fall asleep — verb a) To pass from a state of wakefulness into sleep. John Doe, fell asleep 1 January 2001. b) To die Syn: drift off, drop off, go to sleep …   Wiktionary

  • fall asleep —    to die    The common sleeping imagery:     ... fell asleep in Jesus... of enteric fever in Mesopotamia, (memorial in West Monkton church, Somerset) …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • fall asleep — I almost fell asleep at work Syn: doze off, drop off, go to sleep; informal nod off, go off, drift off, crash, conk out, go out like a light, sack out …   Thesaurus of popular words

  • fall asleep at the switch — be asleep at the switch if someone is asleep at the switch, they are not ready to act quickly to avoid problems and do their job well. The Party was simply too confident of victory and fell asleep at the switch …   New idioms dictionary

  • fall asleep at the switch — {v. phr.} To fail to perform an expected task; be remiss in one s duty. * /The two airplanes wouldn t have collided, if the control tower operator hadn t fallen asleep at the switch./ * /The dean promised our department $250,000 but the… …   Dictionary of American idioms

  • fall asleep at the switch — {v. phr.} To fail to perform an expected task; be remiss in one s duty. * /The two airplanes wouldn t have collided, if the control tower operator hadn t fallen asleep at the switch./ * /The dean promised our department $250,000 but the… …   Dictionary of American idioms

  • fall\ asleep\ at\ the\ switch — v. phr. To fail to perform an expected task; be remiss in one s duty. The two airplanes wouldn t have collided, if the control tower operator hadn t fallen asleep at the switch. The dean promised our department $250,000 but the foundation never… …   Словарь американских идиом

  • fall asleep — (Roget s IV) v. Syn. go to sleep, doze, drop off*; see sleep …   English dictionary for students

  • fall asleep — Meaning Euphemism for death. Origin …   Meaning and origin of phrases

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»